Geof Huth 2014-05-27 13:16:00
The year 2005 was a fortunate one for archivists. SAA published A Glossary of Archival and Records Terminology by Richard Pearce-Moses, and archivists had their first real dictionary of the words they used as a profession. That new Glossary was sophisticated, authoritative, and voluminous. Originally available in print, it continues online on the SAA website for anyone to freely use. Almost a full decade later, the language of archivists and archives has changed. Our vocabulary has grown as technology has inhabited our work, but also the realm of archives is growing. While technology is part of the reason for this, the rest has to do with how the archives profession is increasing its range of interests—from conservation and digital records, to advocacy and the law, to our myriad connections with allied professions that are blurring the boundaries between us. After all these years, after so much change, it is time to update, revise, and enlarge this work. A New Dictionary With this in mind, the SAA Council created the Dictionary Working Group in fall 2012 to review and revise the 2005 Glossary. I serve as a member of the working group, which is led by Rosemary Pleva Flynn, who has years of experience working on the ARMA International glossary. The other members of the working group—Tamar Chute, Kristy Dixon, Pam Hackbart-Dean, Andrew Hyslop, Dawn Schmitz, Margery Sly, and Diane Vogt-O’Connor—are dedicated archivists from across the country who are committed to enriching this resource. The working group has developed a solid plan to expand the value of the dictionary so that it can continue to grow as a searchable database on the web. From now on, the working group will be rolling out new information about the dictionary on a regular basis and engaging SAA members in its creation. The new edition will have a new name: Dictionary of Archives Terminology (DAT). The reason for this name change is twofold. First, we need to recognize that what we are starting with—the 2005 Glossary—was already a full-fledged dictionary rather than a simple glossary. Second, we wanted to distinguish the work done by Pearce-Moses from what is being done to that work, thus preserving the 2005 Glossary as he had created it. Even when our new and renamed edition is added to the SAA website later in 2014, the 2005 Glossary will remain available online. Subject Tags One significant project of ours has been to add subject tags to every one of the more than 2,000 terms in the existing dictionary. Eventually, this will allow anyone to put together a reading list of terms on a related topic. For example, if you want to produce a list of all the dictionary entries relating to advocacy, a simple click on a hyperlinked tag will take you to exactly what you’re looking for. This is just one example of how we are working to make the dictionary an interactive online resource. Reading Program and Crowdsourcing We have also been reading the literature of archives from 2005 forward, searching for new terms and finding citations of terms in context so we can define these terms accurately in the dictionary. We have started by reading The American Archivist and books published by SAA, but we will be expanding to other journals and book publishers. Our goal is not to produce a dictionary for SAA, but a dictionary for the archives profession, a dictionary of archives terms in English. Crowdsourcing is another means by which the working group will be gathering words. We need you to suggest new terms at http:// www2.archivists.org/glossary/suggest-a-term and to send us citations of archives terms in use. Thanks to the dozens of SAA members who have already submitted terms. Please send more. You can help build this resource. Join Us in DC! So pay attention during the next few months, as we tell you more about the dictionary. And plan on attending the 2014 Joint Annual Meeting of CoSA, NAGARA, and SAA in Washington, DC, where we will hold a forum about the dictionary on August 14. We want every member of SAA to think about the dictionary and help us make it better. By interacting with this rich vocabulary of ours, you will not only bolster an important resource, but also the profession as a whole. Word of the Week Expand your professional vocabulary with the Dictionary Working Group’s Word of the Week. Every week beginning this summer, the working group will highlight a different entry from the Dictionary of Archives Terminology (DAT). Some entries will define new words while others will be edited versions of entries from the 2005 Glossary. These may include new or revised definitions, new notes on the terms, and additional citations of archives terminology in use. The purpose of the Word of the Week is to raise awareness about the dictionary and also allow archivists to respond with questions and suggestions about the entries. The Word of the Week will be distributed via email (“opt in”), Twitter, Facebook, and In the Loop. Choose your mode of interaction and lend your voice to the development of this important resource for all archivists!
Published by Society of American Archivists. View All Articles.
This page can be found at http://www.bluetoad.com/article/The+Words+Archivists+Use/1719031/210972/article.html.